《液压传动与控制》,双语教学研究
摘 要: 《液压传动与控制》是机械工程专业最重要的专业基础课程之一。本文针对地方本科院校《液压传动与控制》双语教学中存在的问题,结合作者的工作实践提出方法,做出有益探索。
关键词: 液压传动与控制 双语教学 地方本科
1.开展《液压传动与控制》双语教学研究的必要性
目前,国家重点院校广泛开展了双语教学工作,并取得了诸多研究成果。地方本科院校双语教学的相关研究工作明显滞后。地方本科院校数量多、地域广,学生基数大,开展双语教学受益面广,收效大。但学生英语基础相对差,双语教学师资匮乏,因此地方本科院校双语教学不能照搬重点院校的教学模式,开展适应地方院校实际情况的双语教学研究是十分必要的。
《液压传动与控制》是机械工程相关专业重要的专业基础课。液压传动与控制技术已经成为工程师必须掌握的技术之一,其融合诸多先进技术,知识更新速度快。开展《液压传动与控制》课程双语教学,可以拓宽学生视野,增加学生获取知识的能力和途径,对学生进一步学习及工作都有很好的作用。
2.地方院校开展双语教学存在的问题
(1)学生基础:相对而言,地方本科院校学生的基础和接受能力较差,英文水平不高,大部分没有通过英语四级。
(2)教师英语水平:教师水平参差不齐,同样存在“哑巴英语”的问题,口语表达能力不强,看得懂,讲不出。特别部分老教师很难完成英文教学。
(3)学时少:随着课程教学改革的深入,《液压传动与控制》课时多被压缩,一般只有32课时,大多不超过48课时。
3.《液压传动与控制》双语教学改革的探索
(1)教师是关键:双语教学既要求教师对知识能够很好地掌握,更要能用英文表达、讲解。集中一批有教学经验、英文基础好的中青年教师,由英语专业教师进一步加强培训。最后组织讲授公开课,由英语学院组织专家考核口语表达能力,由机械教研室组织考核专业知识,最后由学生代表对接受情况做出评估。综合评定,以满足开展双语教学的需要。
(2)教材选择是基础:选择一本合适的教材,是成功实施双语教学的基础。双语不是简单地把原来的教材翻译成英语。双语教材既要涵盖教学大纲内容,又要注意英文表达方式方法,符合国人阅读及学习习惯。考虑到地方本科学生英语水平现状及接受能力,选择国内专家编写的双语教材是比较合适的。为拓宽同学们的视野,选择一到两本原版教材作为参考书。
(3)改革是突破口:在学时不变的情况下,开展双语教学,必须进行改革。
首先,坚决保证课堂教学质量。课堂内容主要用英语讲解,特别是主要概念和定义。教学内容并未因为增加英文教学而减少,而且为了学生掌握最新知识,随着液压技术的发展,对内容进行必要更新。教学中采用的实例都用国内外最新的典型产品,直接用其产品英文说明书进行讲解。为此,我们根据英语教学需要,编写制作了中英文多媒体课件,及时对内容进行整合和更新。
其次,拓展教学时间。教学目标是掌握知识,教学不仅限于课堂教学,在当今网络时代,我们应善于运用新的技术手段,拓展教学时间与空间。为此,我们在学校网站基础上搭建了《液压传动与控制》教学网站。在教学网站上上传了电子版教材及教师上课的中英文课件,针对部分课时进行了教学录像,努力把网站建设成“不下课的课堂”。
最后,改变作业及考核方式。教学网站可以实现学生教师实时互动,及时解决学习中存在的问题。我们有意识地引导学生利用教学网站进行学习。要求学生课前登录网站预习,学生的作业及练习大都在网站上进行,大大缓解了课堂教学时间的压力。对学生考核时,教学网站登录时间占平时成绩的50%,实验占50%。
综上所述,文章总结了目前地方院校《液压传动与控制》双语教学存在的一些问题,提出了相应的改进方法,是对《液压传动与控制》双语教学的有益探索,对相关课程的双语教学改革也有一定的借鉴作用。
参考文献:
[1]牛国玲,臧克江,桂兴春,李彩花.《液压传动》双语教学实践与探索[J].牡丹江教育学院学报,2008(06).
[2]张运真,梁博.液压与气压传动双语教学实践与探索[J].现代商贸工业,2010(21).
[3]谈金祝,周勇军.过程流体机械课程双语教学的实践与探讨[J].化工高等教育,2011(05).
基金项目:南昌工程学院教改项目(2014JG014)。
推荐访问: 教学研究 双语 传动 液压 控制