高职涉外护理“病原生物及免疫学”课程双语教学体会
摘 要:高职院校涉外护理专业学生与普通护理专业学生相比,英语应用能力要求更高。为提高学生英语应用能力,我校对该专业学生在“病原生物及免疫学”课程教学中尝试进行双语教学。本文结合双语教学实践,对双语教学的必要性、双语教学资源准备、教学过程实施、存在的问题及解决方式进行了探讨。
关键词:高职;涉外护理;双语教学;病原生物及免疫学;实施
一、高职涉外护理专业双语教学的必要性
高职院校涉外护理专业和传统护理专业对培养人才的要求有所不同。传统的护理专业主要是培养掌握护理学基本理论和专业技能,从事临床护理工作的高级技术应用性专门人才。而高职院校涉外护理培养学生既能掌握现代护理学知识和技能,还要熟练掌握公共英语、护理专业英语以及涉外护理知识,毕业后成为从事涉外护理、护理临床、护理科研、护理教育、护理管理、社区护理、专业外文编辑翻译出版等工作的高素质国际型护理人才。
“病原生物及免疫学”是一门发展非常迅速的重要医学基础课,尤其是免疫学中有大量英文缩写,需要学生记忆。教师在教学中让学生机械记忆一些名词英文缩写,效果往往不佳,因此开展中英双语教学,是很有必要的。
二、双语教学教学资源准备
1. 教材准备。目前,高职院校的双语教学尚处于起步阶段,无统一的双语教材。本科院校的双语教材大多为英文原版或改编教材。所以,尽管学校选用的教材还是中文版教材,但从事双语教学的教师可参考本科英文教材,也可以推荐学生买英文教材。
2. 双语课件制作。双语版教学课件是开展双语教学的必备资料。对专科层次的学生,课件最好采用中英双语。课件尽量简洁,图文并茂。对重点专业词汇,写出中英双语,并用英语进行解释。
3. 双语实验报告。为了配合双语教学,我们编写了“病原生物及免疫学”中英双语实验报告。内容一共包括六个实验项目。编写过程中,首次出现的内容均为中英双语,重复的内容则只使用英语。学生在读懂、应用实验报告的过程中,可有效提高英语水平。
4. 双语习题。我们编写了全英文的习题,包括名词解释、单选题及简答题,每一章节精选10~15道题目。学生在做全英文习题的过程中,为了能读懂题目,可借助网络或词典,提高英语阅读能力。
5. 双语试卷。本教研室编写了三套全英文试卷。题型和平时学生训练的习题一样,包括名词解释、单选题及简答题。但在期末考试中,试卷则以中文为主,只是在名词解释中会出现2~3个英文名词。
三、双语教学方法
双语教学的方法可分为三种:一是全英文式,整个教学过程中全部用英文,不应用母语,使学生完全沉浸于英语教学环境;二是中英并用式,在教学过程中,中文和英语并用,比如课件中有大量英文,但教师会用中文解释;三是保留式,教师在讲授过程中使用中文,同时会用英文对重要名词进行讲解。第三种教学方法较适合英语基础不太好的专科层次的学生,我们在教学过程中,主要采用保留式雙语教学方法。
四、存在的问题及解决方法
1. 师资队伍。双语教学是一个师生双赢的教学方式,不仅让学生学习医学知识的同时,提高英文水平,也让教师在教学过程中教学相长。但双语教学对教师来说是一个很大的挑战。从事双语教学的教师不仅要有过硬的专业知识,还要有良好的英语功底。因此学校要加强教师的专业英语培训,教师要与时俱进,不断学习。
2. 提高学生英语应用能力。专科学生英语水平普遍较差,因此教师需要在授课过程中,不让学生反感,要多鼓励学生,培养学生的学习兴趣。
3. 学校对双语教学的支持。学校需制订和完善相关政策以支持双语教学,如加大对教学经费的投入,营造良好的双语教学环境等。
参考文献:
田平.高职院校涉外护理《外科护理学》双语教学体会[J].大家健康,2017,11(3).
基金项目:湖北省高教处科研项目“高职涉外护理专业《病原生物及免疫学》双语教学研究”(项目编号:2014459)。
作者简介:王红(1975— ),湖北松滋人,硕士,副教授,研究方向:医学微生物学及免疫学教学。
推荐访问: 免疫学 病原 高职 涉外 护理